世界20カ国から集まった研究者・エンジニアと、まだ誰も解いていない問題に挑んでいます。それが、私たちにとっての「コーピーで働く」ということです。 Together with researchers and engineers from 20 countries, we're taking on problems no one has solved yet. That, to us, is what working at Corpy means.

AIは世界を変えています。けれど、人命や社会を支える領域では、まだ十分に活かされていません。求められるのは、精度だけでなく「なぜそう判断したか」を説明でき、品質を確かめられること。世界20カ国の仲間と、現場での検証を重ねながら、信頼できるAIを社会に届けていきます。 AI is changing the world — yet in the domains that sustain lives and society, it's still far from fully used. What's needed isn't just accuracy, but AI that can explain why it decided as it did, and whose quality can be verified. With teammates from 20 countries, testing in the field, we're bringing trustworthy AI to society.
人命に関わる領域でAIが任されるには、判断の理由を「説明できること」、そして「品質を保証できること」が欠かせません。この2つが、コーピーの核となる技術です。 For AI to be trusted where lives are at stake, it must explain its reasoning — and prove its quality. These two technologies are the core of Corpy.
AIがなぜそう判断したのか、その根拠を可視化する技術。ブラックボックスをひらき、現場の人が安心して使える信頼性を生み出します。Technology that visualizes why an AI reached its decision. It opens the black box and builds the trust that lets people rely on AI in the field.

AIの品質を専門的・多角的に検証し、リスクを明確にする技術。「導入して終わり」ではなく、変化し続ける現場で品質を保ち続けます。Technology that rigorously verifies AI quality and surfaces risk — keeping quality intact in an ever-changing field, not just at deployment.

CONFIDE は、AI の「ブラックボックス問題」に応える、説明可能で品質を保証された AI サービスの総称です。AI の構築から運用・監視までライフサイクル全体を支え、コーピーの AI を「現場で本当に使える AI」に変える——私たちのすべての事業の土台です。 CONFIDE is the umbrella for explainable, quality-assured AI services that answer the "AI black box" problem. Spanning the entire AI lifecycle — from build to operation and monitoring — it turns Corpy's AI into AI that genuinely works in the field, and underpins every one of our businesses.

コア技術・基盤「CONFIDE®」を土台に、自動車・製造・航空宇宙・医療など、ミッションクリティカル領域を中心に事業を展開しています。 Built on our core platform CONFIDE®, we run businesses centered on mission-critical domains — automotive, manufacturing, aerospace, healthcare and more.
自動運転、MaaS、スマートシティなどのAIソリューションを、企業との共同研究開発を通じて提供します。AI solutions for autonomous driving, MaaS and smart cities, delivered through joint R&D with partner companies.
製造業向けSaaS、AI支援診断「Analysa」、LLM・XAI&QA4AIソリューションなどを提供します。Manufacturing SaaS, the AI-assisted diagnosis system "Analysa", and LLM / XAI & QA4AI solutions.
法人向けAI/DX研修「AI Dojo」やAIポリシー策定支援、アドバイザリー&コンサルティングなどを提供します。Corporate AI/DX training "AI Dojo", AI policy support, and advisory & consulting.
社内の半数が外国籍のメンバーで構成されるユニークなチーム。入社時点での英語力は問いませんが、グローバルにキャリアを積むことができます。※ ポジションに応じて例外があります A uniquely diverse team — half of our members are non-Japanese. English isn't required when you join, yet you can build your career in a truly global environment.※ Exceptions apply depending on the position

お客様の真のニーズと愚直に向き合い、常に期待の2歩先を行く。Face the customer's true needs head-on, and always stay two steps ahead.
昨日の限界を今日の成長へ。日々、成長の煉瓦を積み重ねる。Turn yesterday's limits into today's growth, one brick at a time.
多様な個性と多面性を、謙虚さを持って受け入れる。Embrace diverse personalities and perspectives with humility.
正解になるまでやりきる。桁外れにやりきることが不可能を可能にする。See it through until it's right. Extraordinary persistence makes the impossible possible.
責任から逃げない。一人ひとりが仕事に責任と誇りを持つ。Never dodge responsibility. Everyone owns their work with pride.
親切さなしに使命は全うできない。常に親切であること。No mission is fulfilled without kindness. Always be kind.

東京大学大学院情報理工学系研究科卒。Yahoo! JAPAN研究所、仏Inriaで人工知能を研究。RecSys・WWW等で研究発表。東大やInriaの同僚と共にコーピーを創業。M.S., Graduate School of Information Science & Technology, Univ. of Tokyo. Researched AI at Yahoo! JAPAN Research and Inria (France). Published at RecSys, WWW and more. Co-founded Corpy with colleagues from Univ. of Tokyo and Inria.

20年以上のMLエンジニアリング、会話型AI・NLPの経験。プロダクションMLシステム構築、チームリード、スケーラブルなインフラ開発に豊富な実績。スタンフォード大学言語学科卒。NLP・会話システムに関する複数の特許を保有。20+ years in ML engineering, conversational AI and NLP. Deep experience building production ML systems, leading teams and scalable infrastructure. B.A. Linguistics, Stanford. Holds multiple patents in NLP and dialogue systems.

東京工業大学卒。携帯通信事業者でスマートフォン開発のPM等を経験後、データサイエンスの可能性に惹かれ留学。専門は情報工学、認知科学、データサイエンス。B.Eng., Tokyo Institute of Technology. After leading smartphone development as a PM at a telecom carrier, drawn to the potential of data science he studied abroad. Background in informatics, cognitive science and data science.
どんな人が、何にやりがいを感じて働いているのか。メンバーのリアルな声をお届けします。 Who works here, and what makes it rewarding — hear it in our members' own words.
経理財務マネージャーとして15年以上、税理士法人・事業会社で経理実務、海外子会社管理(タイ・メキシコ)、内部統制構築を経験し入社。Joined with 15+ years as a finance & accounting manager — hands-on accounting at a tax firm and operating companies, overseas subsidiary management (Thailand, Mexico), and building internal controls.
成長フェーズの企業で、経営に近い立場から経理体制をゼロベースで構築する経験を積むため。To gain the experience of building an accounting framework from the ground up at a growth-stage company, working close to management.
日本の自動車Tier1サプライヤーでE/Eアーキテクトエンジニアとしてキャリアをスタート。その後タイへ渡り、ITベンチャーでBD・プリセールスを担当。現在は日本に戻り、コーピーでAIコンサルタントとして開発チームとクライアントの橋渡しを担う。Started my career as an E/E Architect Engineer at a Japanese automotive Tier 1, then moved to Thailand for BD/presales at an IT venture. Now back in Japan at Corpy, working as an AI Consultant bridging dev teams and clients.
コーピーのメンバーが持つ多文化なバックグラウンドと、社内の働き方・クライアント向けプロダクトの両面における柔軟性に惹かれました。I was drawn by the multi-cultural background of Corpy members and the flexibility in both internal work style and client-facing products.
ソフトウェアエンジニアリングで15年以上の経験を持ち、日本のビジネス環境にも精通。独学であらゆる領域をこなすオールラウンダーで、10代前半からエンジニアのキャリアをスタート。コーピー入社前は、エンタープライズ向けの日本のスタートアップで約9年間CTOを務めた。Over 15 years of professional experience in software engineering with extensive knowledge of the Japanese business landscape. Self-taught jack of all trades. Started his engineering career in early teens. Served as a CTO for nearly 9 years at another enterprise-facing Japanese startup before joining Corpy.
カルチャーと、「AI技術を善のために、人類のために使う」というビジョンに惹かれました。本当に世の中を変えるプロダクト戦略に貢献したいと考えていて、コーピーが目指すものと自分の目標が重なったことが入社の決め手です。I was drawn by the culture and the vision to use AI technology for good and the benefit of humanity. I wanted to contribute to a product strategy that will actually make a difference. The goals of Corpy and my own aligned, thus I joined.
FMCG、投資銀行、学際研究、野生動物保護、教育、出版、サステナビリティ、サイバーセキュリティと、15年にわたり多分野を横断。さらに少しばかりの美術の素養も。現在は、その多彩な経験を活かし、XAIのインフラ担当マネージャーを務めています。A decade and a half of experience spanning FMCG, investment banking, interdisciplinary research, wildlife conservation, education, publishing, sustainability, and cybersecurity; with a sprinkle of fine arts. Now nicely packaged into a manager in infrastructure for XAI.
コーピーには、面白い人と面白い技術が見事に混ざり合っています。その両方が、ありふれた日常を特別なものにしてくれます。Corpy has a grand mix of both interesting people and interesting technology. Both of which make everyday ordinary life extraordinary.
マンチェスター大学で電気電子工学の修士課程を修了後、コーピーに入社。Joined Corpy after completing a master's in Electrical and Electronic Engineering at the University of Manchester.
ミッションクリティカル領域への AI 導入という目標と、AI の説明性を追求する技術理念に深く共感したため。多国籍なメンバーと、多様性を認め合える環境も決め手でした。I deeply resonated with the goal of bringing AI into mission-critical domains and the technical philosophy of pursuing AI explainability. The multinational members and an environment that embraces diversity were also deciding factors.
フランスの Inria Sophia Antipolis で計算幾何学の博士号を取得後、コーピーに入社。現在はシニアリサーチエンジニアとして複数の研究プロジェクトを統括。Completed a PhD in computational geometry at Inria Sophia Antipolis in France before joining Corpy. Currently a Senior Research Engineer in charge of several research projects.
数年間日本語を学んできた自分にとって、コーピーはついに日本へ移住する機会をくれた場所でした。新しいことを学びながら、数学的な思考力と深い分析力を活かせる絶好の機会だと感じました。After studying Japanese for several years, Corpy provided me with the opportunity to finally move to Japan. Working at Corpy seemed like a great chance to learn new things and put my skills in mathematical reasoning and in-depth analysis to use.
コンピュータビジョンと機械学習で7年以上の経験を持ち、日本国内で製造・建設・インフラ・医療など10を超える業界、40以上のクライアントプロジェクトに従事。現在は自動運転に2年以上携わり、自動運転車の認識・計画モデルを開発。日本在住歴が長く、英語と日本語のバイリンガル。Over 7 years of computer vision and machine learning experience across 40+ client projects throughout Japan spanning 10+ industries: manufacturing, construction, utilities, medical, and more. Now 2+ years into autonomous driving, building perception and planning models for self-driving vehicles. Long-term Japan resident bilingual in English and Japanese.
難しい問題に惹かれる性分で、難しければ難しいほど燃えます。自動運転車をゼロから作ることは AI における最難関の課題のひとつで、コーピーはまさにその機会をくれました。多国籍なチームと一緒に取り組めるのも大きな魅力です。I'm drawn to difficult problems; the more difficult the better. Building a self-driving car from scratch is one of the toughest challenges in AI, and Corpy gave me the opportunity to do exactly that. Working with a multinational team while doing so is a great bonus.
新卒で医療機器メーカーの機械系エンジニアとして入社。病院コンサルやベトナムでのオフショア開発営業を経験し、帰国後コーピーへジョイン。Started as a mechanical engineer at a medical device manufacturer after graduating, then took on hospital consulting and offshore development sales in Vietnam. Returned to Japan and joined Corpy.
クライアントの課題に対して、柔軟な提案ができることに魅力を感じ入社を決意しました。I was drawn by the ability to make flexible, tailored proposals to each client's challenges.
国立台湾大学で修士号を取得後、リサーチエンジニアとして正社員でコーピーに入社。通算3年半にわたり、コンピュータビジョン AI モデルの実応用を研究とバックエンド統合の両面で手がけてきました。After earning a master's degree from National Taiwan University, I joined Corpy as a full-time Research Engineer. Over a combined 3.5 years, I have worked on real-world applications of computer vision AI models across both research and backend integration.
多文化な労働環境が好き。成長中のスタートアップとして数多くの挑戦があり、自分とコーピーが共に成長できる。I love the multi-cultural working environment. As a growing startup, Corpy is full of challenges, and that lets me and Corpy grow together.
ITエンジニアとしてキャリアをスタートし、大手商社で欧州の拠点長、US の AI スタートアップで製造業 GM、国内化粧品製造業の IT 本部長を経てコーピーへ参画。Started his career as an IT engineer, then served as European regional head at a major trading company, manufacturing GM at a US AI startup, and Head of IT at a domestic cosmetics manufacturer before joining Corpy.
AI のミッションクリティカル領域への実装という最も難しい課題を解くことに、おそらく最後のキャリアをかける価値があると考えたから。Because solving the hardest challenge of all — implementing AI in mission-critical domains — felt worth betting what may be the final chapter of my career on.
写真をクリックすると、経歴と入社理由が表示されます。Click a photo to view each member's background and reason for joining.






もしかしたら、あなたにとってコーピーはベストな環境ではないかもしれません。選考では情報の非対称性をなくし、可能な限り赤裸々に、私たちのことをお伝えします。Corpy may not be the perfect fit for everyone. In our process we remove information asymmetry and tell you about ourselves as candidly as we can.
※ 基本的なフローとなり、ポジションや候補者によっても変更されることがあります。※ This is the standard flow and may vary by position or candidate.












あなたのチャレンジを、待っています。We're looking forward to your challenge.
各ポジションをクリックすると、Notionの募集要項が開きます。Click a position to open its details on Notion.